quinta-feira, 19 de novembro de 2009

Konya Tsuki no Mieru Oka ni

Hoje à noite, em uma colina onde podemos ver a lua




Se de alguma maneira,
eu pudesse entrar em você
e me ver com seus olhos.
Eu poderia entender muitas coisas.

Quanto mais amo você, mais eu me perco na neblina.

Vamos de mãos dadas,
para uma colina onde a lua brilha como se estivesse queimando.
Eu voltarei para você, então me espere lá.
Eu não dormirei esta noite
até que eu consiga compreender como você se sente.
Mesmo que seja apenas um fragmento.

O que machuca e o que é bom
é diferente de pessoa para pessoa.
Eu tropeço em uma pequena diferença
e novamente tenho uma grande queda.

Machucando você finalmente entendo,
tudo bem, ainda não é tarde demais.

Vamos de mãos dadas,
para uma colina onde ficam as estranhas estrelas.
Vamos avançando mata adentro.
Não importa se vamos nos machucar,
eu quero ver o outro lado daquele sorriso.

Vamos de mãos dadas,
para uma colina onde a lua cheia brilha.
Iluminando todo mundo
e refletindo o desenho de nossos corações no céu.
Não sorria assim o tempo todo.
Até que eu entenda como você se sente, mesmo que seja apenas um fragmento
eu ficarei aqui com você hoje à noite.
____________________________________________________

A utilidade que achei pro blog, é ficar postando as traduções das musicas japa ba tri
Assim fica mais organizado do que antigamente...

Nenhum comentário:

Postar um comentário